Monday, June 5, 2017

SRIMAD MAHABHARATA - AADI PARVA - SAMBHAVA (UPA) PARVA - PART 109


“Vaishampaayana said, ‘Upon the birth of those three children (Dhritarashtra, Pandu and Vidura), Kurujaangala (Kurujaangala is the country of which Hastinapura is the capital), Kurukshetra, and the Kurus grew in prosperity. The earth began to yield abundant harvest, and the crops also were of good flavour. The clouds began to pour rain in season and trees became full of fruits and flowers. The draught cattle were all happy and the birds and other animals rejoiced exceedingly. The flowers became fragrant and the fruits became sweet; the cities and towns became filled with merchants, artisans, traders and artists of every description. The people became brave, learned, honest and happy. There were no robbers then, nor anybody who was sinful. It seemed that the golden age had come upon every part of the kingdom.

“The people devoted to acts of Dharma, yagnas and truth, and regarding one another with love and affection grew in prosperity. Free from pride, anger and greed, they rejoiced in perfectly innocent sports. The capital of the Kurus (Hastinapura), full as the ocean, was a second Amaravati (Lord Indra’s capital), teeming with hundreds of palaces and mansions, and possessing gates and arches dark as the clouds. Men in great cheerfulness sported constantly on rivers, lakes and tanks, and in fine groves and charming woods. The southern Kurus, in their virtuous rivalry with their northern kinsmen, walked about in the company of Siddhas, Charanas and Rishis. All over that delightful country (Kurujangala) whose prosperity was thus increased by the Kurus, there were no misers and no widowed women.

“The wells and lakes were ever full; the groves abounded with trees, and the houses and abodes of Brahmanas were full of wealth and the whole kingdom was full of festivities. O king (Janamejaya), ruled by Bhishma as per Dharma, the kingdom was adorned with hundreds of stakes for yagna. The wheel of Dharma having been set in motion by Bhishma, and the country became so contented that the subjects of other kingdoms, quitting their homes, came to dwell there and increase its population. The citizens and the people were filled with hope, upon seeing the youthful acts of their illustrious princes.

“O king (Janamejaya), in the house of the Kuru chiefs as also of the principal citizens, ‘give’, ‘eat’ were the only words constantly heard. Dhritarashtra, Pandu and Vidura of great intelligence were from their birth brought up by Bhishma, as if they were his own sons. The children, having passed through the usual rites of their varna, devoted themselves to vows (Vrata in Sanskrit) and study. They grew up into fine young men skilled in the Vedas and all athletic sports. They became well-skilled in the practice of bow, in horsemanship, in encounters with mace (Gada in Hindi), sword and shield, in the management of elephants in battle, and in the science of morality (Neeti Shastra in Sanskrit). Well-read in history and the Puranas and various branches of learning, and familiar with the truths of the Vedas and their branches they acquired knowledge, which was versatile and deep.


“Pandu, possessed of great capability, excelled all men in archery while Dhritarashtra excelled all in personal strength, while in the three worlds there was no one equal to Vidura in devotion to Dharma and in the knowledge of the dictates of morality (Neeti in Sanskrit). Seeing the restoration of the extinct line of Shantanu, the saying became current in all countries that among mothers of heroes, the daughters of the king of Kashi were the first; that among countries Kurujaangala was the first; that among men of Dharma, Vidura was the first; that among cities Hastinapura was the first.


“Pandu became king, for Dhritarashtra, owing to the blindness, and Vidura, for his birth by a Shudra woman, did not obtain the kingdom. One day Bhishma, the foremost of those acquainted with the duties of a statesman and dictates of morality, properly addressing Vidura knowledgeable with the truth of Dharma and virtue, said as follows.”

No comments:

Post a Comment