Monday, August 7, 2017

SRIMAD MAHABHARATA - AADI PARVA - JATUGRIHADAAHA (UPA) PARVA - PART 147


“Vaishampaayana said, ‘Meanwhile the Pandavas got into their chariots, attaching to that some fine horses endued with the speed of wind. While they were on the point of entering their chariots, they touched, in great sorrow, the feet of Bhishma, of king Dhritarashtra, of the respected Drona, of Kripa, of Vidura and of the other elders of the Kuru race. Then saluting with respect all the older men, and embracing their equals, receiving the farewell of the children, taking leave of all the venerable ladies in their household and walking round them respectfully, and bidding farewell to all the citizens, the Pandavas, ever mindful of their vows (Vrata in Sanskrit), set out for Varanavata. Vidura of great wisdom and the other bulls among the Kurus and the citizens also, from great pain, followed those tigers among men to some distance. Some among the citizens and the country people, who followed the Pandavas, pained beyond measure at seeing the Pandavas in such distress, began to say aloud, ‘King Dhritarashtra of wicked soul sees no things with the same eye. The Kuru monarch (Dhritarashtra) puts not his eye on Dharma. Neither the sinless Yudhishthira, nor Bhima the foremost of mighty men, nor Dhananjaya the (youngest) son of Kunti, will ever be guilty (of the sin of waging a rebellious war). When these will remain quiet, how shall the illustrious sons of Maadri do anything? Having inherited the kingdom from their father, Dhritarashtra could not bear them. How is that Bhishma who suffers the exile of the Pandavas to that wretched place (Vaaranaavata), approves this act of great injustice? Vichitravirya, the son of Shantanu, and the Rajarishi Pandu of Kuru's race both cherished us in old times with fatherly care. But now that Pandu that tiger among men, has ascended to heaven, Dhritarashtra cannot bear with these princes his children. We who do not sanction this exile shall all go, leaving this excellent town (Hastinapura) and our own homes, where Yudhishthira will go.’

“To those distressed citizens talking in this way, the Dharmic Yudhishthira, himself pained with sorrow, thinking for a few moments said, ‘The king is our father, worthy of regard, our spiritual guide, and our superior. To carry out with unsuspicious hearts whatever he commands, is indeed, our duty. You are our friends. Walking round us and making us happy by your blessings, you return to your home. When the time comes for anything to be done for us by you, then indeed, accomplish all that is agreeable and beneficial to us.’ Thus addressed, the citizens walked round the Pandavas and blessed them with their blessings and returned to their respective home.


“After the citizens had stoped following the Pandavas, Vidura, knowledgeable with all the rules of Dharma, desirous of awakening the eldest of the Pandavas (to a sense of his dangers), addressed him in these words. The learned Vidura, knowledgeable with the language (of the Mlechchhas tribe), addressed the learned Yudhishthira who also was familiar with the same language, in the words of the Mlechchha tongue, so as to be impossible to understand to all except Yudhishthira.

“He (Vidura) said, ‘He that knows the schemes his enemies manage in accordance with the dictates of political science, should, (by) knowing them (the schemes), act in such a way as to avoid all danger. He that knows that there are sharp weapons capable of cutting the body though not made of steel, and understands also the means of removing them off, can never be injured by enemies. He lives who protects himself by the knowledge that neither the consumer of straw and wood nor the drier of the dew burns the inmates of a hole in the deep forest. The blind man sees not his way; the blind man has no knowledge of direction. He that has no firmness never acquires prosperity. Remembering this, be upon your guard. The man who takes a weapon not made of steel (i.e., an inflammable palace) given him by his enemies, can escape from fire by making his abode like to that of a jackal (having many outlets). By wandering a man may acquire the knowledge of ways, and by the stars he can ascertain the direction, and he that keeps his five (senses) under control can never be oppressed by his enemies.’


“Thus addressed, the Pandava Yudhishthira replied to Vidura, that foremost of all learned men, saying, ‘I have understood you.’ Then Vidura, having instructed the Pandavas and followed them (thus far), walked around them and bidding them farewell returned to his own abode. When the citizens, Bhishma and Vidura had all ceased following, Kunti approached Yudhishthira and said, ‘The words that Kshattri (Vidura) said to you in the middle of many people so unclearly understandable as if he did not say anything, and your reply also to him in similar words and voice, we have not understood. If it is not improper; for us to know them I should then like to hear everything that had passed between him and you.’

“Yudhishthira replied, ‘The Dharmic Vidura said to me that we should know that the mansion (for our accommodation at Varanavata) has been built of inflammable materials. He said to me, ‘The path of escape too shall not be unknown (i.e. shall be known) to you (meaning Vidura indicates that soon he will make some arrangements for Pandavas to escape from the inflammable palace which would be made known to them soon)’--and further,--‘Those that can control their senses can acquire the sovereignty of the whole world.’--The reply that I gave to Vidura was, ‘I have understood you.’

“Vaishampaayana continued, ‘The Pandavas set out on the eighth day of the month of Phalguna when the star Rohini was in the ascendant, and arriving at Vaaranaavata they saw the town and the people.’”

No comments:

Post a Comment