SRIMAD MAHABHARATA > SABHA PARVA > JARAASANDHA VADHA PARVA > CHAPTER 21 - SRI KRISHNA CONFRONTS JARAASANDHA
“Vaasudeva (Sri Krishna) said, ‘Look, O Paarthaa (Arjuna), the great capital of Magadha, standing in all its beauty. Filled with
flocks, herds and its stock of water never exhausted, and adorned also with
fine mansions standing in excellent array, it is free from every kind of
calamity. The five large hills of Vaihaaraa (present-day Mount Baibhar), Varaaha, Vrishabha, Rishigiri, and the
delightful Chaitya, all of high peaks and overgrown with tall trees of cool
shade and connected with one another, seem to be jointly protecting the city of
Girivraja (present-day Rajgir, Nalanda district, Bihar, India). The chest of the hills are concealed by
forests of delightful and fragrant Lodhraas (Botanical name Symplocos
racemosa Roxb) having the ends of their
branches covered with flowers. It was here that the illustrious (Rishi) Gautama of rigid vows (Vrata in
Sanskrit) begat on the Shoodra woman Ausheenari
– Kaakshivat and other celebrated sons. That the race sprung from (Rishi) Gautama does yet live under the rule of an
ordinary human race (of monarchs) is
only evidence of Gautama’s kindness to kings. O Arjuna, it was here that in ancient
times the mighty monarchs of Anga, Vanga and other countries, came to the abode
of Gautama, and passed their days in joy and happiness. Look, O Paarthaa (Arjuna), those forests of delightful Pippalas (Botanical
name Ficus religiosa) and beautiful
Lodhraas (Botanical name Symplocos racemosa Roxb) standing near the side of Gautama’s abode. There dwelt in ancient days
those snakes (Pannagaas in Sanskrit),
Arbuda and Shakravaapi, those persecutors of all enemies, as also the Naagaa
Swastika and that other excellent Naagaa called Mani. Mani himself had ordered
the country of the Magadhas to be never pained with drought, and Kaushika and
Manimaan also have favoured the country. Owning such a delightful and
impregnable city, Jaraasandha is ever bent on seeking the fruition of his
purposes unlike other monarchs. We shall, however, by slaying him today humble
his pride.’
“Vaishampaayana said, ‘Thus
saying those brothers of abundant energy – He of the Vrishni race and the two Paandavaas
entered the city of Magadha. They then approached towards the impregnable city
of Girivraja that was full of cheerful and well-fed inhabitants belonging to
all the four varnas, and where festivities (Utsava in Sanskrit) were perennial. Then, on arriving at the gate of the city, the
brothers (instead of passing through it) began to pierce (with their arrows) the heart of the high Chaityaka peak (Chaityaka is the fifth and
largest of the five mountains of Rajgir)
that was worshipped by the race of Brihadratha, and also by the citizens and
which delighted the hearts of all the Magadhas.
“There (at Chaityaka mountain) Brihadratha had slain a cannibal (Maashaa
in Sanskrit) called Rishabha and having
slain the monster (Maashaa in Sanskrit)
made of his skin three drums (Bheri in Sanskrit) which he placed in his own city. Those drums were such that once
beaten their sound lasted one full month. The brothers broke down the Chaityaka
peak that was delightful to all the Magadhas, at that point where those drums
covered with divine flowers used to yield their continuous sound. Desirous of
slaying Jaraasandha, they seemed by that act of theirs to place their feet upon
the head of their enemy. Attacking with their mighty arms that immovable, huge,
high, old and celebrated peak always worshipped with perfumes and garlands,
those heroes broke it down. With joyful hearts they then entered the city.
“It so happened that
the learned Brahmanas residing within the city saw many evil omens which they
reported to Jaraasandha. The Purohita making the king (Jaraasandha) mount an elephant whirled lighted pieces of materials (Paryagni in
Sanskrit) about him. King Jaraasandha
also, possessed of great prowess, with a view to warding of those evils,
entered upon the celebration of a yagna, with proper vows (Vrata in
Sanskrit) and fasts (Upavaasa in
Sanskrit). Meanwhile, O Bharata (Janamejaya), the brothers unarmed, or rather with
their bare arms as their only weapons, desirous of fighting with Jaraasandha,
entered the capital in the guise of Snaataka Brahmanas. They saw the
extraordinary beauty of the shops full of various edibles and garlands, and
supplied with articles of every variety of various qualities that man can
desire. Those best of men, (Sri) Krishna,
Bhima, and Dhananjaya, seeing in those shops their affluence, passed along the
public road (Veethi in Sanskrit). Filled
with great strength they snatched forcibly from the flower-vendors the garlands
they had exposed for sale. Attired in robes of various colours, decked in
garlands and ear-rings, the heroes entered the abode of Jaraasandha possessed
of great intelligence, like Himalayan lions eyeing cattle-folds. O king (Janamejaya), the arms of those warriors, covered with
sandal paste, looked like the trunks of shala trees (Botanical name Shorea
robusta). The people of Magadha, seeing
those heroes looking like elephants, with necks broad like those of trees and
wide chests, began to wonder much.
“Those bull among men,
passing through three gates that were crowded with men, proudly and cheerfully
approached the king. Jaraasandha rising up quickly received them with water to
wash their feet with, honey and the other ingredients of the Arghya – with
gifts of cows, and with other forms of respect. The great king (Jaraasandha) addressing them said, ‘Ye are welcome!’ O Janamejaya, both Paarthaa (Arjuna) and Bhima remained silent at this. Addressing
the monarch, (Sri) Krishna said, ‘O
king of kings these two are now in the observance of a vow (Vrata in
Sanskrit). Therefore, they will not
speak. They will remain silent till midnight. After that hour they will speak
with you!’
“The king (Jaraasandha) then quartering his guests in the sacrificial apartments retired into
his private chambers. When midnight arrived, the monarch arrived at the place
where his guests attired as Brahmanas were. For, O King (Janamejaya), that ever victorious monarch (Jaraasandha) observed this vow which was known
throughout the Worlds that as soon as he should hear of the arrival of Snaataka
Brahmanas at his place, even if it be at midnight, he would immediately, O
Bharata (Janamejaya), come out and
grant them an audience. Looking the strange attire of his guests that best of
kings (Jaraasandha) wondered much.
For all that, however, he (Jaraasandha)
waited on them respectfully. O you best of the Bharata race (Janamejaya), those bulls among men (Sri Krishna,
Bhima and Arjuna), those slayers of all enemies,
on the other hand, seeing king Jaraasandha, said, ‘Let Moksha be attained by you,
O king, without difficulty.’
“O tiger among kings (Janamejaya), having said this to the monarch, they stood looking at each other. O
king of kings, Jaraasandha then said to those Paandavaas and the Yaadava (Sri
Krishna), all disguised as Brahmanas ‘Take
your seats.’ Those bulls among men sat themselves down, and like the three
priests of a great yagna blazed forth in their beauty. O you of the Kuru race (Janamejaya), king Jaraasandha firmly devoted to Satya,
criticising the disguised guests, said to them, ‘It is well known to me that in
the whole world Brahmanas in the observance of Snaataka vow (Vrata in
Sanskrit) never deck their persons with
garlands and fragrant paste unseasonably. Who are you, therefore, thus decked
with flowers, and with hands bearing the marks of the bow-string? Attired in
coloured robes and decked unseasonably with flowers and paste, you give me to
understand that you are Brahmanas, although you bear Kshatriya energy. Tell me
truly who you are. Truth decks kings (Satyam Raajasu Shobhate in Sanskrit). Breaking down the
peak of the Chaityaka hill, why have you, in disguise, entered (the city) by an improper gate without fear of the
royal anger? The energy (Veerya in Sanskrit)
of a Brahmana dwells in his speech (not in act). This your feat is
not suited to the order to which you claim to belong. Tell us therefore, the
end you have in view. Arrived here by such an improper way, why not you accept
the worship I offer? What is your motive for coming to me?’
“Thus, addressed by the
king (Jaraasandha), the Mahatma (Sri) Krishna, well-skilled in speech, thus replied to the monarch in a calm
and grave voice.
“(Sri) Krishna
said, ‘O king (Jaraasandha), know us
for Snaataka Brahmanas. Brahmanas, Kshatriyas and Vaishyas are all, O monarch,
competent to observe the vow of Snaataka (Snaataka Vrata in Sanskrit). This vow, besides, has (many) especial and general rules. A Kshatriya observing this vow with especial rules always achieve
prosperity. Therefore, have we decked ourselves with flowers. O king,
again Kshatriyas exhibit their energy by their arms and
not in speech. O son of Brihadratha (Jaraasandha), it is, therefore, that the speeches
uttered by a Kshatriya are never heroic. O monarch, the Creator has planted His
own energy in the aim of the Kshatriya. If you wish to see it, you shall
certainly see it today. These are the rules of the
ordinance – that an enemy’s house should be entered through a wrong gate and a
friend’s abode through the right one. O monarch, know that this is also
our eternal vow (Shaashvatam Vratam in Sanskrit) that having entered the enemy’s abode for the accomplishment of our
purpose, we accept not the worship offered to us!’”
No comments:
Post a Comment