Friday, August 4, 2017

SRIMAD MAHABHARATA - AADI PARVA - JATUGRIHADAAHA (UPA) PARVA - PART 144


“Vaishampaayana continued, ‘King Dhritarashtra whose knowledge only was his eyes (Pragnya Chakshu in Sanskrit), on hearing these words of his son and recollecting everything that Kanika had, said to him, became pained with sorrow, and his mind also immediately began to waver. Then Duryodhana, Karna, Shakuni – the son of Subala, and Duhshaasana as their fourth, held a consultation together. Prince Duryodhana said to Dhritarashtra, ‘O father, send by some clever tactic, the Pandavas to the town of Vaaranaavata. We shall then have no fear of them.’

“Dhritarashtra, on hearing these words uttered by his son, thought for a moment and replied to Duryodhana saying, ‘Pandu, ever devoted to Dharma, always behaved dutifully towards all his relatives but particularly towards me. He cared very little for the enjoyments of the world, but devotedly gave everything to me, even the kingdom. His son is as much devoted to Dharma as he (Pandu), and is possessed of every accomplishment. Of world-wide fame, he is again the favourite of the people. He is possessed of allies; how can we by force exile him from his ancestral kingdom? The counsellors, soldiers (of the state), their sons and grandsons have all been cherished and maintained by Pandu. O child (Duryodhana), thus benefited before by Pandu, won’t the citizens slay us with all our friends and relatives now on account of Yudhishthira?’


“Duryodhana replied, ‘O father (Dhritarashtra), what you say is perfectly true. But in view of the evil that is looming on the future as regards yourself, if we pacify the people with wealth and honours, they would assuredly side with us for these proofs of our power. O king (Dhritarashtra), the treasury and the ministers of state are at this moment under our control. Therefore, it is your duty now to banish, by some gentle means, the Pandavas to the town of Vaaranaavata; O king (Dhritarashtra), O Bharata, when the sovereignty shall have been given in me, then may Kunti with her children come back from that place.’

“Dhritarashtra replied, ‘This, O Duryodhana, is the very thought existing in my mind. But from its sinfulness I have never given expression to it. Neither Bhishma, nor Drona, nor Kshattri (Vidura), nor Gautama (Kripa) will ever sanction the exile of the Pandavas. O dear son (Duryodhana), in their eyes among the Kurus ourselves and the Pandavas are equal. Those wise and Dharmic persons will make no difference between us. O son (Duryodhana), if therefore, we behave so towards the Pandavas, shall we not, deserve death at the hands of the Kurus, of these illustrious personalities, and of the whole world?’

“Duryodhana answered, ‘Bhishma has no excess of affection for either side, and will, therefore, be neutral (in case of dispute). The son of Drona (Ashwatthaama) is on my side. There is no doubt that where the son is, there the father (Drona) will be. Kripa, the son of Sharadwata, must be on the side on which Drona and Ashwatthaama are. He (Kripa) will never abandon Drona and his sister's son (Ashwatthaama). Kshattri (Vidura) is dependent on us for his means of life, though he is secretly with the enemy. If he (Vidura) sides the Pandavas, he alone can do us no injury, Therefore, you exile the Pandavas to Vaaranaavata without any fear. Take such steps that they may go there this very day. By this act, O father, extinguish the grief that consumes me like a blazing fire, that robs me of sleep, and that pierces my heart even like a terrible arrow.’”

No comments:

Post a Comment